szkic

EN: Her mom slept close to her. I used that she was still and got some drawing. PL: Drzemka Haneczki: spała przytulona do mamy. DE: Ein Nickerchen der Hania: sie schlief zu ihrer Mama eingekuschelt.
15 May 2016 #Monochrome #Portrait
szkic

EN: Hania was very patient and tried not to move while I was drawing her. PL: Hania była bardzo cierpliwa i starała się nie ruszać. DE: Hania war sehr geduldig und versuchtet sich nicht zu bewegen.
12 May 2016 #Monochrome #Portrait
szkic

EN: Her mom was shopping and we ware drawing. DE: Hania zeichnet und her Mama war Einkaufen. PL: Haneczka rysuje a jej mama poszła na zakupy.
9 May 2016 #Monochrome #Portrait
szkic

EN: It was some impression from Poznań’s estate. PL: Szkic z poznańskiego osiedla. DE: Es ist eine Skizze aus eine Siedlung in Poznań.
20 Jan 2016 #Monochrome #Landscape
szkic

EN: This one war drawn a long time ago, during the student trip in the Balkans. DE: Diese Zeichnung habe ich lange her während einen Studentenausflug nach Balkan gezeichnet. PL: Cytadela w Belgradzie: narysowane dawno temu, w trakcie wycieczki studenckiej na Bałkany.
20 Aug 2015 #Monochrome #Landscape
szkic

PL: Z Magdą na dachu. DE: Mit Magda auf dem Dach. EN: We spend some nice time with Magda on the roof.
8 Aug 2015 #Colours #Portrait
szkic

trawka
7 Jul 2015 #Monochrome #Landscape
szkic

EN: I was traveling by a train to my parents in law, and there ware some interesting individuals. PL: Pasażerowie w pociągu. Podróżowałam do teściów i mi się nudziło. DE: Ich bin mit dem Zug zu meine Schwiegereltern gereist, und habe Fahrgäste beobachtet.
12 May 2015 #Monochrome #Portrait
szkic

EN: This cute doggie was also travelling by train. DE: Ein Zugmitfahrer. PL: Towarzysz podróży pociagiem.
4 May 2015 #Monochrome #animal
szkic

14 Feb 2015 #Colours
Design pdevty